Редклиф был раздосадован. - А ну, Кац, по второму, - велел он. И когда хозяин укатился за новым стаканом пива, Сэм дружелюбно сказал мальчику: - Не хотел тебя дразнить...
Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Другие голоса, другие комнаты»
Таких полно. И главное, делают они это в тысячу раз лучше, чем я. — А я уверена, что вы можете сказать замечательно умную речь! — Нет, не хочу! Я знаю, что умею и чего не умею...
Агата Кристи
«Слоны умеют помнить»
Она была странной овальной формы, с выцветшими желтоватыми стенами. На полу стоял черный портфель, набитый доверху - его даже не удалось закрыть...
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Улица Темных Лавок»
Смотрите также:
Джозеф Конрад. Сердце тьмы и другие повести
Джозеф Конрад. краткая летопись жизни и творчества
Карен Хьюитт.Джозеф Конрадпроблема двойственности
Бертран Рассел.Джозеф Конрад.Эссе
Стефан Жеромский.Джозеф Конрад.Эссе
Мария Кунцевич.Открытие Патюзана.Эссе
Форд М. Форд.Конрад и море.Эссе
«Традиционное предисловие»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 6) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
19. По этой причине тебе было поручено придти ко мне в Начале; ибо если
тобою сделан один лишь шаг на этом Пути, ты должен неизбежно достичь его
конца.
20. Сей Путь по ту сторону Жизни и Смерти, он также по ту сторону
Любви, но ты об этом не знаешь, так как ты не знаешь Любовь.
21. И конец этого Пути неведом даже нашей Леди или Зверю, который под
ней, ни Деве, ее дочери, ни Хаосу, ее законному Повелителю, но Коронованное
Дитя знает? Не известно, будет ли об этом известно. Известно ли.
22. Поэтому Хадит и Нуит будет Слава в Конце и в Начале, именно в Конце
и в Начале.
КНИГА ЦАДДИ
или КРЮЧОК ГЕРМЕСА
0. Во имя Бога ИНИЦИАЦИИ. Амэн.
1. Я взлетаю и спускаюсь, словно ястреб, широко раскинув изумрудные
крылья.
2. Я устремился вниз к черной земле, и она позеленела от радости Моего
прихода.
3. Дети Земли, возликуйте! Возликуйте безмерно, ибо до вашего спасения
рукой подать.
4. Печали наступил конец, Я намерен утащить вас туда, где несказанная
радость.
5. Я буду вас целовать и приведу вас на свадебный пир, Я устрою ради
вас пиршество в обители счастья.
6. Не упрекать, не обращать вас в рабство, не с этим пришел Я к вам.
7. Обещаю не отвращать вас от ваших сладострастных повадок, от вашей
праздности, от ваших причуд.
8. Но Я привнесу радость в ваше наслаждение, покой в вашу истому,
мудрость в ваше безрассудство.
9. Что бы вы ни делали, все это правильно, если оно доставляет вам
удовольствие.
10. Я выступаю против печали, против утомления, против тех, кто ищет
как обратить вас в рабство.
11. Я наливаю вам вино очищения, делающее вас восторженными на закате и
на заре...
Алистер Кроyли (Aleister Crowley)
«Книга Хет или Еловая ограда»