Читайте также:

еред собой тростью, чтобы не наткнуться на мебель (он плохо видит в полумраке и хромает), я прошел мимо зеркала в гостиной и увидел себя с головы до ног - в зеленом, с белым крахм..

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Палая листва»

Городок бежал уже под самыми крыльями, выставляя напоказ тайны своих садов: ограды не служили им больше защитой. Но, приземлившись, Фабьен понял, что ..

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Ночной полет»

br>к определенному месту, толпившиеся у кладбищенской ограды люди - а большей частью это были женщины с пакетами и сумками в руках, бросались к нему, словно движимые единым порывом..

Генри Джеймс (Henry James)
«Европейцы»

Другие книги автора:

«Юность»

«Письма»

«Черный штурман»

«Караин воспоминание»

«География и некоторые исследователи»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все статьи


Джозеф Конрад



Он участвовал в плаваниях по Индийскому океану, на острова Индонезии, по реке Конго. В большинстве своих произведений Конрад описывает далекие моря и острова.

Джозеф Конрад (настоящее имя - Юзеф Теодор Конрад Коженёвский) родился 3 декабря 1857 на Волыни, в семье небогатого польского шляхтича.

Сын польского патриота, арестованного в 1861 году по обвинению в заговоре против Российской империи, Конрад провел большую часть детства, с четырех до девяти лет, вместе с родителями в ссылке — сначала в Вологде, потом в Чернигове. Там же, в ссылке, умерла его мать, а отец скончался вскоре после того, как получил разрешение вернуться в Польшу. Заботу о Конраде взял на себя его дядя, богатый землевладелец Тадеуш Бобровский, который заменил ему любящего отца и поддерживал материально не только в отрочестве, но и в первые годы по достижении совершеннолетия.

В пятнадцать лет он стал просить опекуна, чтобы тот разрешил ему оставить Польшу и отправиться в море. Дядю эта просьба привела в замешательство, он не мог понять, зачем жителю Кракова и Львова быть мореходом. Но Конрад не отступал, и в конце концов его заветное желание исполнилось: в 1874 году, шестнадцати лет от роду, он прибыл в Марсель и поступил во французский торговый флот.

В апреле 1878 года Конрад уехал из Марселя в Англию и поступил в торговый флот, так как в соответствии с французским законодательством подлежал высылке из Франции для несения службы в русской армии. Следующие пятнадцать лет с небольшими перерывами он провел на британских судах: сначала матросом, затем, когда набрался опыта и сдал экзамены, вторым помощником капитана, еще позже — первым, пока наконец в 1886 году не дослужился до звания капитана торгового флота. В том же году он получил британское гражданство.

Он участвовал в плаваниях по Индийскому океану, на острова Индонезии, по реке Конго. В большинстве своих произведений Конрад описывает далекие моря и острова. Джозеф Конрад написал романы "Каприз Олмейера" (1895), "Изгнанник островов" (1896), "Негр с "Нарцисса" (1897), "Ностромо" (1904); повести "Молодость" (1902), "Тайфун" (1903), "Дуэль" (1908) и др.

Умер писатель 3 августа 1924 года.
Оставить свое мнение

Тем временем:

... Но давайте уж держаться Ханны - и правды.
Как-то в июле в девятом часу вечера Ханна вошла в море, чтобы
искупаться, и вдруг почувствовала, будто что-то под водой тянет ее назад:
слабое, но явственное прикосновение повыше левого колена. Ей даже пришло в
голову, что она запуталась в водорослях.
День-то, надо сказать, был жаркий, а сейчас, вечером, море, как
зеркало, не шелохнется. Над водой стелется фиолетовая марь, постепенно
сгущающаяся к горизонту. До соседней косы, кажется, рукой подать. Стоящая
там рыбачья избушка призрачно белеет в темноте - и это при полном
отсутствии какого-либо источника света.
Так вот, только к вечеру добралась Ханна до места. Дорога измотала ее,
да и немудрено при нынешнем неудобном железнодорожном сообщении. Последний
отрезок пути, где прежде ходил автобус, пришлось ей проделать пешком: по
такой жаре да с чемоданом - сомнительное удовольствие. Поговорив в деревне
с немногими уцелевшими за войну рыбаками, она заручилась ключом к одному
из крошечных дачных домиков, куда горожане обычно приезжали, чтобы
провести у моря субботу и воскресенье. Домики стояли на высоком берегу,
Ханна как-то уже бывала здесь и решила опять рискнуть.
Домик изрядно обчистили, да Ханна ничего другого и не ждала. Наведя
кое-какой уют и решив этим в крайности обойтись, она без сил опустилась на
стул в кухоньке-столовой. "Напишу-ка я письмо", - подумала она. Но
вспомнила, что еще не повидала море. Встала, вынула из чемодана купальные
принадлежности и спустилась на пляж, совершенно пустынный в этот поздний
час.
Немного поразмыслив, она разделась, натянула купальник и, осмотрительно
ступая, вошла в море. Вода у берега была ей по щиколотку, и Ханна
почувствовала приятную свежесть. Но подождала пускаться вплавь, а шаг за
шагом двигалась вперед, осторожно, словно боясь оставить на дне свои
следы. Вскоре вода дошла ей до бедер, но тут дорогу преградила песчаная
отмель, которая и вовсе подняла Ханну из воды. Дальше дно опять стало
понижаться...

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Юноша из морских глубин»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.josefkonrad.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая